앱이름을 한글로 쓰기

타이타늄 모바일 앱의 기본 언어셋은 영어다.

이 말은 즉 특별한 한글 이름을 지정하지 않으면 영문으로 앱이름을 써야한다는 얘기도 되겠다.

그렇다면, 앱 이름은 어디서 설정하는 걸까?

먼저 tiapp.xml 파일을 뒤져보자.

<?xml version=”1.0″ encoding=”UTF-8″?>

<ti:app xmlns:ti=”http://ti.appcelerator.org”>

<sdk-version>2.0.1.GA2</sdk-version>

<id>com.miconblog.sampleapp</id>

<name>SampleApp</name>

<version>1.0</version>

…. 이하 생략

대충 살펴보니 <name> 태그가 보인다

. 그리고 이 태그에 값을 설정하면 실제 빌드되어 만들어지는 앱의 이름으로 쓰인다는 사실도 쉽게 알수있다.

그럼 이 태그에 한글을 넣으면 될까? 아마 빌드해보면 아래와 같이 에러가 날것이다.

UnicodeDecodeError: ‘utf8’ codec can’t decode byte 0xb5 in position 0: invalid start byte

그럼 도대체 어디에…???

국제화와 지역화 그리고 세계화

타이타늄 프로젝트 폴더를 보면, i18n이라는 폴더가 있다. 이 폴더가 없는 경우엔 Resouces 폴더와 동등 위치(최상위)에 만들어주면 된다. 여튼 이 폴더는 국제화(internationalization)라는 단어를 줄여서 첫글자와 마지막 글자 그리고 그 사이의 글자가 18개를 의미하는 단어다. 즉, i18n 이라는 얘기는 국제화를 의미하고, 영어권에서는 통용되는 줄임말이다.

그럼 여기서 잠깐,  l

10n은 뭘까? 이쯤되면 대충 지역화(localization)라는걸 유추해볼수있다. 그리고 g11n은 세계화(globalization)라는 것쯤은 일단 상식으로 알아두자!

다시 돌아와서, 바로 이 i18n 폴더에 국제화와 관련된 언어셋들을 정리해두면, 타이타늄이 알아서 상황에 맞게 표시해준다.

그럼 만들어보자!

한글 언어 설정

  1. 먼저 i18n 폴더를 최상위에 만든다.
  2. 그리고 그 하위에 ko 폴더를 만든다.
  3. 그리고 그 안에 app.xml 파일을 만들자.

app.xml 파일은 아래와 같이 작성한다.

<?xml version=”1.0″ encoding=”UTF-8″?>

<resources>

<string name=”appname”>한글이름</string>

</resources>

—-

[summary]

if you want i18n

1. make i18n folder

2. make sub folder for language (ex. ko, en, etc…)

3. create app.xml file

4. write your properties

불꽃남자

UI 개발자

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.